เรียกได้ว่ามีเรื่องสนุกเกิดขึ้นไม่เว้นแต่ละวันเลยจริงๆ กันงานแข่งขันกีฬา โอลิมปิกโตเกียว 2020 ซึ่งก็ไม่อาจทราบได้ว่าเหล่านักกีฬานั้นแอบไปนัดกันมาหรือเปล่า เพราะงานนี้นักกีฦาหลายคน ปลดดปล่อยความจูนิเบียวมาให้เห็นกันวับๆ แวมๆ อยู่ตลอด
ล่าสุดในการแข่งยิมนาสติกลีลาแบบทีมก็ปรากฏว่าตัวแทนจาก ประเทศอุซเบกิสถาน จัดเต็มแสดงตัวตนชัดเจนด้วยการลงสนามในชุดธีมอนิเมะ Sailor Moon ที่ดูน่ารักมาก
ซึ่งเพียงแค่นักกีฬาเดินเข้าสนามด้วยชุดนี้ก็ทำเอาผู้ชมอึ้งแล้ว และยังทำให้อึ้งกันต่อเนื่อง เมื่อเพลงประกอบเต้นเป็นเพลง “Moonlight Densetsu” หรือก็คือเพลง OP ของอนิเมะ Sailor Moon ที่แฟนๆ คุ้นเคย เหตุการณ์นี้ก็ทำเอาชาวญี่ปุ่นปลื้มมากกันน่าดูเลย
คอมเมนท์จากชาวญี่ปุ่นก็มีดังนี้
めちゃくちゃ可愛かった…
“น่ารักโคตรๆ…”
こういうのでいいんだよ!!!!
“ไอ้แบบนี้แหละที่ต้องการ!!”
会場に人入ってたらめっちゃ盛り上がってたよ
“นี่ถ้าสนามเปิดให้คนเข้าไปชมได้ จะสนุกกว่านี้เยอะ”
選曲神すぎて応援したくなる
“เลือกเพลงเทพมาก จนอยากไปเชียร์ให้กำลังใจเลย”
ウズベキスタンの選手 セーラームーンの格ゲー(SFC)のジュピターの必殺技「ジュピター・ダブルアクセル」まで再現してるとか拘りが凄まじい
“นักกีฬาอุซเบกิสถาน นี่ลงทุนเล่นท่าไม้ตายของ Jupiter ที่อยู่ในเกมต่อสู้ Sailor Moon บนเครื่อง SFC ด้วยอ่ะ โคตรลงทุนเลย”
TOKYOって決まった時から衣装や構成を考えてきてくれたんだろうね嬉しいね
“นี่คงเตรียมตัวกันตั้งแต่ที่ประกาศว่าจะจัดที่โตเกียวแล้วมั้งเนี่ย เห็นแล้วรู้สึกปลื้มจริงๆ”
英語実況が「ムーンライトデンセツゥ」ってちゃんと言ってる。すっげー。
“เห็นคนบรรยายภาษาอังกฤษพูดชื่อเพลง Moonlight Densetsu ได้ด้วยอ่ะ เจ๋งมาก”
手足長いので本物のセーラームーンですね(*´艸`)
“แขนขายาวดูเป็น Sailor Moon ตัวจริงเลย”
可愛い!コロナなかったら観客からたくさんの声援と拍手を貰えたのだろうに… 予選だそうですけど本選でも観られるとイイですね
“น่ารักอ่ะ! เสียดายนี่ถ้าไม่มี COVID ผู้ชมคงเข้าไปตบมือเชียร์แล้วแท้ๆ เห็นว่านี่เป็นรอบคัดเลือก หวังว่าจะทีมนี้จะได้ผ่านเข้าไปรอบจริง”
感動して泣いた
“ดีใจจนน้ำตาไหลเลย”
音楽もだ~懐かしいw てか、日本がこれをやっても良いぐらいなんだけどね~
“ได้ยินเพลงแล้วโคตรคิดถึง จริงๆฝั่งญี่ปุ่นเองก็น่าทำแบบนี้มั่งนะ”
どストライク世代なので滾る
“เกิดทัน(Sailor Moon)พอดี รู้สึกโดนใจมาก”
リアルセーラームーンじゃん 全員衣装を一緒にしないといけないルールなんだろうけど、 それが無かったらそれぞれの色の衣装を着てほしかった
“Sailor Moon ตัวจริงชัดๆ เสียดายที่ชุดเป็นสีเดียวกันหมด แต่คงเป็นเพราะมีระเบียบว่าต้องใส่เหมือนกันแหละนะ”