เร็ว ๆ นี้ทางเว็บบอร์ดแห่งหนึ่งของประเทศเกาหลีได้มีการตั้งกระทู้เกี่ยวกับ “ความสงสัยเรื่องการก็อป Kimetsu no Yaiba” ซึ่งกระทู้นั้นก็ได้รับความสนใจจากชาวเน็ตเป็นอย่างมาก เนื่องจากประเด็นที่ว่านี้เกี่ยวกับ ตัวละครในซีรีส์ เกาหลี มีการนำคอนเซปต์ตัวละครในเรื่อง Kimetsu no Yaiba ไปใช้!? (เขาว่างี้)
ซึ่งประเด็นที่ว่านี้ก็คือคอนเซปต์ของตัวละคร Kamado Nezuko ที่มีการคาบกระบอกไม้ไผ่อยู่ตลอดเวลา และตัวละครในซีรีส์ “Fumetsu no Lee Soon Shin” (อิซุนจินผู้อมตะ) ก็มีตัวละครที่คาบกระบอกไม้ไผ่แบบ Nezuko ด้วยเหมือนกัน
ชาวเน็ตที่เห็นต่างก็คอมเมนต์ไปในทางเดียวกันว่า
- “นี่มันก็อปไม่ผิดแน่”
- “เหมือนเปี๊ยบเลยนะเนี่ย(หัวเราะ)”
- “ฟ้องได้เลยไหมเนี่ย?”
- “นี่มันเนซึโกะผู้อมตะ”
นอกจากนี้ชื่อภาษาญี่ปุ่น คนญี่ปุ่นยังคิดว่า Fumetsu ยังคล้ายกับ Kimetsu อีกด้วย แต่อีกด้านก็มีคนถกเถียงว่า
- “คงไม่ได้ก็อปหรอก”
- “พูดเรื่องอะไรกันเนี่ย?”
- “ถ้างั้นมังงะ เกาหลี ก็ก็อปมังงะญี่ปุ่นหมดเลยหรอ” เช่นกัน
** เสริมประเด็นในกรณีนี้ มีความเป็นไปได้สูงว่า มันคือวัฒนธรรมร่วมนั่นเอง เพราะเรื่อง Fumetsu no Lee Soon Shin นั้นมีการฉายมานานแล้วตั้งแต่ 2004-2005 จึงไม่แปลกใจว่าในเมื่อมันถูกนำมามารีรันใหม่อึกครั้ง เลยกลายเป็นประเด็นไปนั่นเอง แน่นอนว่าทางคอมมูเกาหลีก็บอกว่าฝั่นนั้นเอาคอนเซปต์เค้าไปใช้ด้วยเหมือนกัน !!!!
คอมเมนต์อื่น ๆ จากชาวญี่ปุ่น
・つーかこういう口に何か加えさせるのってそれこそ古代からあるやろ
“จะว่าไปไอ้การคาบอะไรที่ปากเนี่ยมันก็มีตั้งแต่ยุคโบราณแล้วนี่”
・これはネタやろさすがに
“ความอยากเอาคอนเทนต์ไปใช้นี่มัน…”
・↑いやでも韓国だからな
“(ตอบข้างบน) ไม่หรอก แต่ก็เพราะเป็นเกาหลีแหละนะ”
・この竹咥えてるのって実際何が元ネタなん
“ไอ้คาบไม้ไผ่เนี่ย จริงๆ แล้วเดิมทีมันมาจากไหนล่ะเนี่ย”
・↑喋れやんようにするための拘束道具や 世界各地に太古からある
“(ตอบข้างบน) มันเป็นอุปกรณ์ที่ทำไม่ให้คนพูดไง เขาใช้กันทั้งโลกตั้งแต่ยุคโบราณแล้ว”
・これは笑わせにきてんのかね マジトーンなのかね
“นี่มันเอาฮา หรือจริงจังกันล่ะเนี่ย”
・ハットリくんの獅子丸もチクワ咥えてたぞ
“Shishimaru ใน Hattori-kun ก็คาบชิคุวะที่ปากนะ”
・個人の難癖レベルのことを平然とやってのけるからなあ
“เรื่องระดับความผิดส่วนตัวคงแก้ไขไม่ยากหรอกมั้ง”
ที่มา: http://otakomu.jp/archives/26460133.html
TrunksTH