แฟนคลับญี่ปุ่นเซ็ง Fullmetal Alchemist ประกาศภาคใหม่ แต่ดันเป็นคนแสดง!

Fullmetal Alchemist

ในโอกาสครบรอบ 20 ปีของ Fullmetal Alchemist ที่มีการประกาศโปรเจกต์พิเศษมากมาย ซึ่งหนึ่งในนั้นก็คือการสร้างเป็นภาพยนตร์ Live-Action ภาคต่อจำนวนสองภาคที่จะเป็นเรื่องราวตอนจบของมังงะต้นฉบับ

เรียกได้ว่าเป็นอะไรที่น่าติดตามมาก ๆ สำหรับแฟนคลับเรื่องนี้ ก็หวังว่าจะออกมาดีงามเหมือนกับต้นฉบับที่สร้างความประทับใจให้กับเหล่าแฟน ๆ นะ!

แต่แน่นอนว่าจากความแป้กของฉบับ Live-Action ภาคแรกก็ทำให้แฟน ๆ บางส่วนรู้สึกเซ็ง เนื่องจากความคาดหวังที่ว่าน่าจะเป็นอนิเมะหรือมังงะภาคต่อ แต่กลายเป็นฉบับคนแสดงซะงั้น!

คอมเมนต์ของชาวญี่ปุ่น

概ね共感しますが 綺麗に完結したのであの続きを描かれてもなぁ、という気持ちもあり
“รู้สึกแบบนี้เหมือนกันนะ ถึงมันจะจบสวยอยู่แล้ว แต่มันมีความรู้สึกที่ว่ายังเขียนต่อได้นะ”

エドが錬鍛術を身につける話も面白そう そこから錬金術復活
“เรื่องที่ Ed มีวิชาแปรธาตุก็น่าสนใจดีนะ จะได้เป็นการคืนชีพ FMA”

…それな 原作劣化の実写化は、正直、誰も望んでいない…
“บ้าน่า ฉบับคนแสดงที่ด้อยค่าต้นฉบับเนี่ย บอกตามตรง ว่าไม่มีใครอยากได้หรอก”

どんな続編かと思ったら想像の斜め下だった….
“กำลังคิดอยู่ว่าจะเป็นภาคต่อแบบไหน แต่กลายเป็นต่ำกว่าที่จินตนาการไว้ซะงั้น”

なぜー?実写ー?
“ทำไมต้องเป็นคนแสดงฟระ”

本当に作品汚すのが好きな連中だな
“เป็นพวกที่ชอบทำให้ผลงานสกปรกจริงๆ นะ”

もう実写はこりごり 前の出来も悪かったのもう勘弁してくれ…
“ไม่ต้องทำคนแสดงแล้วได้ไหม เรื่องที่แล้วก็แย่จัด พอเฮอะ…”

主人公がおじさんでビックリした。
“ตกใจตรงพระเอกเป็นตาลุงนี่แหละ”

原作の最後までってんならサブタイのスカー最後の錬成っておかしくね?
無印アニメ準拠?
“บอกว่าเป็นช่วงท้ายของต้นฉบับแต่ชื่อภาคเป็นชื่อผลการฝึกสุดท้ายของ Scar มันแปลกไปนะ?
มันเกี่ยวกับอนิเมะอันแรกหรือเปล่า?”

大コケしたのに続編
“กากจัดแท้ ๆ แต่มีภาคต่อ”

原作は合ってないようなもの。ラスボスも変更されそう
“มันไม่ตรงกับต้นฉบับเลยนะ อาจจะเปลี่ยนลาสต์บอสก็ได้”

スカーの雰囲気のなさがやばい
“แย่ตรงมันไม่มีความเป็น Scar เลยเนี่ย”

で、ちゃんと身長は人権ない人だよな?
“ดูจากส่วนสูงแล้วไม่น่าจะมีสิทธิมนุษยชนใช่ไหม?”

“ภาคนี้อาจจะออกมาดีก็ได้นะ!”

ที่มา: http://blog.esuteru.com/archives/9842848.html?
TrunksTH

คำที่เกี่ยวข้อง

สมัครรับข่าว OS

คุณอาจสนใจเรื่องนี้