คำเตือน: บทความนี้มีเนื้อหาสปอยล์ตอนจบของมังงะเรื่อง Oshi no Ko เกิดใหม่เป็นลูกโอชิ
ใครที่ได้ติดตามอ่านมังงะเรื่อง Oshi no Ko ก็คงจะได้อ่านจนจบบริบูรณ์ไปเป็นที่เรียบร้อยแล้ว และคงทราบถึงชะตากรรมของตัวละครหลักในเรื่องนี้ ซึ่งบางคนก็ไม่อยากให้เกิดขึ้นและคงคาดไม่ถึงว่าจะลงเอยเช่นนี้ แต่มีแฟนคลับบางคนชี้ว่าบางทีชื่อของมังงะเรื่องนี้อาจจะ “บอกใบ้” ถึงชะตากรรมของเขามาตั้งแต่แรก แต่เรารู้เท่าไม่ทันผู้แต่งก็ได้!
โดยชื่อ Oshi no Ko นั้นเดิมทีก็เป็นชื่อที่มีความหมายหลายอย่างอยู่แล้ว เช่น “ลูกคนโปรด” หรือ “ลูกของ [ไอดอล] คนโปรด” ขณะเดียวกันชื่อเรื่องในทุก ๆ ภาษา ทั้งภาษาญี่ปุ่น 【推しの子】ภาษาอังกฤษ [Oshi no Ko] และภาษาไทย [เกิดใหม่เป็นลูกโอชิ] ก็จะเขียนว่าโดยมีเครื่องหมายวงเล็บก้ามปูครอบไว้เสมอ
เนื่องจาก Aqua นั้นเสียชีวิตหลังจากที่เอามีดแทงตัวเองแล้วลาก Kamiki พ่อบังเกิดเกล้าของตนและ Ruby ให้จมน้ำตายไปด้วยกัน บางคนจึงตั้งข้อสังเกตว่าเครื่องหมายวงเล็บนั้นอาจจะเป็นสัญลักษณ์ของ “โลงศพ” ที่ครอบ “ลูกของโอชิ” หรือในที่นี้ก็คือ Aqua นั่นเอง
นอกจากนี้คำว่า “推しの子” หากแยกตัวคันจิ “推” ก็จะสามารถอ่านได้ว่า “すい” (Sui) กลายเป็น “すいしのこ” (Suishinoko) ซึ่งคำว่า “すいし” (Suishi) ในภาษาญี่ปุ่นแปลว่า “จมน้ำตาย” ดังนั้น Suishinoko หรือ “水死の子” จึงแปลว่า “เด็กที่จมน้ำตาย” นั่นเอง
ด้วยเหตุนี้ 【推しの子】จึงมีความหมายแฝงถึงชะตากรรมของ Aqua ที่สุดท้ายก็จมน้ำเสียชีวิต และต้องไปนอนในโลงศพดังชื่อเรื่องซึ่งมีเครื่องหมายวงเล็บบอกใบ้ไว้ ซึ่งหากเป็นไปตามนี้ก็จะทำให้ชื่อเรื่องนั้นมีความดาร์กขึ้นมาทันที เพราะแฝงโศกนาฏกรรมเอาไว้ตั้งแต่แรกเริ่มในแบบที่หลาย ๆ คนคงไม่นึกไม่ฝันมาก่อน
แม้ว่าจะยังไม่ได้ยืนยันอย่างเป็นทางการ แต่ก็ถือว่าเป็นไปได้และอาจจะไม่ใช่ความบังเอิญ เพราะ อ. Aka Akasaka ผู้แต่งนั้นเผยว่าวางแผนตอนจบไว้ตั้งแต่ที่เริ่มแต่งเรื่องแล้ว จึงเป็นไปได้ว่าออกแบบโลโก้และตั้งชื่อเรื่องให้สัมพันธ์กับชะตากรรมของ Aqua มาตั้งแต่แรกด้วยเช่นกัน
แปลและเรียบเรียงจาก
Crazy for Anime Trivia
ติดตามดูอนิเมะถูกลิขสิทธิ์ ได้ที่นี่ Online Station