ถือว่าเป็นเรื่องที่อิ่มเอมหัวใจจนรู้สึกตื้นตันแทนเลยทีเดียว เมื่อล่าสุดได้มีแฟนคลับซีรีส์ The Prince of Tennis ไปคอมเมนต์โพสต์ของอาจารย์ Konomi Takeshi ว่าตัวเองกำลังจะแต่งงานและอยากให้ตัวละคร Atobe มาเป็นแขกรับเชิญงานแต่งด้วย แต่ก็คงเป็นไปไม่ได้เพราะท่าน Atobe กำลังแข่งเทนนิสในแมตช์สำคัญอยู่ แต่ก็ขอบคุณอาจารย์ที่ทำให้ชีวิตตัวเองสดใสมาตลอด
“หวังว่าความคิดของอาจารย์จะเข้าถึงพวกเขา และทำให้ทุกคนต้องเก่งขึ้นเพื่อไปยังเป้าหมายที่สูงกว่านี้แน่นอนค่ะ อันนี้เป็นเรื่องส่วนตัว คือฉันกำลังจะแต่งงานในวันที่ 26 สิงหาคมนี้ค่ะ! ฉันอยากเชิญท่าน Atobe มาเป็นแขกรับเชิญด้วย แต่เนื่องจากเขากำลังแข่งขันอยู่ในแมตช์สำคัญ ดังนั้นฉันจะคอยเชียร์อยู่ห่าง ๆ ไม่ให้เขาบาดเจ็บใด ๆ ค่ะ! ขอบคุณที่ช่วยส่องแสงให้ชีวิตของฉันมาตลอดด้วยนะคะ”
ซึ่งหลังจากอาจารย์ Konomi เห็นคอมเมนต์นี้ ก็ได้วาดท่าน Atobe ใส่ชุดไปร่วมงานแต่งของแฟนคลับท่านนี้ พร้อมกับคำพูดประจำตัวอย่าง “อ๋า? ผมจะไปเข้าร่วมนะ” แน่นอนว่าเป็นการเซอร์วิสสุดแสนจะเซอร์ไพรส์ที่เห็นแล้วดีใจแฟนคลับสาวท่านนี้สุด ๆ !!
“อาจารย์ Konomi และท่าน Atobe ขอบคุณสำหรับการตอบกลับอันแสนวิเศษนี้ค่ะ (ร้องไห้) ตั้งแต่รู้จักกับ The Prince of Tennis มา 23 ปี ฉันได้รับความสุขกับความเซอร์ไพรส์มากมายมาตลอดเลย ชีวิตที่มีเทนนิสเป็นส่วนสำคัญ มันเป็ฯอะไรที่สนุกและมีความสุขมาก ต้องขอขอบคุณอาจารย์กับเหล่าเจ้าชายจริง ๆ ฉันจะเก็บเซอร์ไพรส์ในครั้งนี้เอาไว้ในความทรงจำไปชั่วชีวิตค่ะ”
許斐先生そして跡部様…素敵なお返事をありがとうございます?テニスの王子様と出会い23年間沢山のハッピーとサプライズを戴くばかりです。テニスが軸となる人生はとても楽しく幸せで、先生はじめ王子様たちへは感謝の気持ちでいっぱいです❄️この度は一生の記憶に残るサプライズありがとうございます!
— ミヤ (@_miya9_) August 21, 2023
คุณ Suwabe Junichi ผู้พากย์เสียงท่าน Atobe ในฉบับอนิเมะก็ไม่พลาดโพสต์นี้ และมีการแสดงความยินดีกับแฟนคลับเจ้าสาวท่านนี้เช่นกัน
“พอคิดถึงเขาสมัยเล่นสตรีทเทนนิสแล้ว เขาเติบโตขึ้นจากจุดนั้นมากเลยทีเดียว ถ้าเขาในตอนนี้ละก็ เขาต้องได้เห็นทุกอย่างและอวยพรให้ ‘คุณ’ มีความสุขจากใจแน่นอน เพราะเขาเป็นเด็กนักเรียนม.ต้นปี 3 ที่ COOL ในสุดโลกเชียวนะ!”
มีแฟนคลับท่านอื่นที่ผ่านมาเห็นเรื่องนี้แล้วร้องไห้ไม่หยุดซะด้วย ว่ากันตามตรงมันก็ตื้นตันแทนเจ้าสาวท่านนี้จริง ๆ แหละนะ!
คอมเมนต์จากชาวเน็ตญี่ปุ่น
- 音声が脳内再生されました
“เสียง (อาโตเบะ) ดังขึ้นมาในหัวเลย” - 素敵?
“วิเศษมาก” - サービス?精神が素晴らしい
“พอได้เซอร์วิสแบบนี้แล้ว จิตใจโคตรจะมหัศจรรย์” - このファンサービスは泣くわ?
“เจอเซอร์วิสแบบนี้ น้ำตาไหลสิ” - 素敵なサプライズ?粋な跡部様ですね…✨
“เป็นเซอร์ไพรส์ที่วิเศษมาก ท่านอาโตเบะโคตรแฟชั่นเลย” - 他の方へのファンサなのに私が失神しそうでした
“ทั้งที่เป็นเซอร์วิสให้แฟนคนอื่นแท้ ๆ แต่ตัวเองเป็นลมแทนซะงั้น” - 最高のハッピーサプライズですね!
“เป็นเซอร์ไพรส์แห่งความสุขที่สุดยอดที่สุดเลยสินะ!” - そういえば中学3年生でしたね ちょっと忘れてました笑
“จะว่าไปยังเป็นเด็กม.ต้นปี 3 สินะ ลืมเลย ฮ่าๆ” - 通りすがりですが、おめでとうございます!!!
“เพิ่งผ่านมาเห็นนะ แต่ก็ยินดีด้วย!!!” - 許斐先生の対応も素晴らしい
“การตอบกลับของอาจารย์โคโนมิก็วิเศษมาก”
“ขอแสดงความยินดีด้วยนะครับ!”
ที่มา: 許斐剛(@konomi_takeshi)さん / X (twitter.com)
TrunksTH
ติดตามดูอนิเมะถูกลิขสิทธิ์ ได้ที่นี่ Online Station